"Las 10 Canciones Más Versionadas"
2ª Parte
En esta ocasión comienzo la segunda parte de las canciones más versionadas con una de las más hermosas canciones escritas de todos los tiempos y que ha sonado hasta la saciedad en numerosas ocasiones y por muchos motivos, siempre en ocasiones de estimación de la propia vida: "What A Wonderful World", de Louis Armstrong
- En 1960, Israel Kamakawiwo'ole -
- En 1960, Eva Cassidy -
- En 2003, Sarah Brightman -
- En 2004, Rod Stewart -
- En 2008, Ledisi -
- En 2012, Dwayne Johnson -
- En 2015, Tiago Iorc -
«Ain't no sunshine» («No brilla el sol») es una canción compuesta e interpretada por Bill Withers en su álbum de debut, Just As I Am (1971). Publicada en julio de dicho año y producida por Booker T. Jones, alcanzó el puesto número 3 de la lista "Hot 100" de la revista Billboard. Está incluida en la lista de las 500 mejores canciones de todos los tiempos de la revista Rolling Stone, en el puesto 285. Sin embargo, llegó a tener la fama que hoy todos reconocemos gracias a Michael Jackson que la convirtió en un éxito mundial.
- Ain't no sunshine - Michael Jackson -
'AIN'T NO SUNSHINE'
You ever want something
that you know you shouldn't have
The more you know you shouldn't have it,
The more you want it
And then one day you get it,
It's so good too
But it's just like my girl
When she's around me
I just feel so good, so good
But right now I just feel cold, so cold
Right down to my bones
'Cause ooh...
Ain't no sunshine when she's gone
It's not warm when she's away
Ain't no sunshine when she's gone
And she's always gone too long
Anytime she goes away
Wonder this time where she's gone
Wonder if she's gone to stay
Ain't no sunshine when she's gone
And this house just ain't no home
Anytime she goes away
I know, I know, I know, I know,
I know, know, know, know, know,
I know, I know,
Hey I ought to leave
I ought to leave her alone
Ain't no sunshine when she's gone
Ain't no sunshine when she's gone
Only darkness every day
Ain't no sunshine when she's gone
And this house just ain't no home
Anytime she goes away
that you know you shouldn't have
The more you know you shouldn't have it,
The more you want it
And then one day you get it,
It's so good too
But it's just like my girl
When she's around me
I just feel so good, so good
But right now I just feel cold, so cold
Right down to my bones
'Cause ooh...
Ain't no sunshine when she's gone
It's not warm when she's away
Ain't no sunshine when she's gone
And she's always gone too long
Anytime she goes away
Wonder this time where she's gone
Wonder if she's gone to stay
Ain't no sunshine when she's gone
And this house just ain't no home
Anytime she goes away
I know, I know, I know, I know,
I know, know, know, know, know,
I know, I know,
Hey I ought to leave
I ought to leave her alone
Ain't no sunshine when she's gone
Ain't no sunshine when she's gone
Only darkness every day
Ain't no sunshine when she's gone
And this house just ain't no home
Anytime she goes away
- En 1973, Horace Andy -
- En 1995, Joe Cocker -
- En 1999, Lighthouse Family -
- En 2001, DMX -
- En 2005, Buddy Guy & Tracy Chapman -
- En 2007, Matt Andersen -
- En 2009, Melody Gardot -
- En 2013, Black Label Society -
- En 2014, Lenny Kravitz -
«Me and Bobby McGee» es el título de una canción compuesta en 1969 por Kris Kristofferson y Fred Luther Foster, grabada por primera vez en 1970, en la interpretación de Roger Miller.
Sin embargo, la versión más conocida y exitosa es la de 1971 por Janis Joplin, formando parte de su álbum Pearl y también como sencillo. Tras la muerte de la cantante, en octubre de ese mismo año, logró mantenerse por más de dos semanas como canción número uno en EE. UU., siendo esta la segunda vez en la historia que una canción lanzada de manera póstuma accedía a este lugar.
Kris Kristofferson ~ Me and Bobby Mcgee
Busted flat in Baton Rouge, headin' for the trains,
Feelin' nearly faded as my jeans.
Bobby thumbed a diesel down just before it rained,
Took us all the way to New Orleans.
Took my harpoon out of my dirty red bandana
And was blowin' sad while Bobby sang the blues,
With them windshield wipers slappin' time and
Bobby clappin' hands we finally sang up every song
That driver knew.
Freedom's just another word for nothin' left to lose,
And nothin' ain't worth nothin' but it's free,
Feelin' good was easy, Lord, when Bobby sang the blues,
And buddy, that was good enough for me,
Good enough for me and my Bobby McGee.
From the coalmines of Kentucky to the California sun,
Bobby shared the secrets of my soul,
Standin' right beside me through everythin' I done,
And every night she kept me from the cold.
Then somewhere near Salinas, Lord, I let her slip away,
She was lookin' for the love I hope she'll find,
Well I'd trade all my tomorrows for a single yesterday,
Holdin' Bobby's body close to mine.
Freedom's just another word for nothin' left to lose,
And nothin' left was all she left to me,
Feelin' good was easy, Lord, when Bobby sang the blues,
And buddy, that was good enough for me.
Good enough for me and Bobby McGee.
Feelin' nearly faded as my jeans.
Bobby thumbed a diesel down just before it rained,
Took us all the way to New Orleans.
Took my harpoon out of my dirty red bandana
And was blowin' sad while Bobby sang the blues,
With them windshield wipers slappin' time and
Bobby clappin' hands we finally sang up every song
That driver knew.
Freedom's just another word for nothin' left to lose,
And nothin' ain't worth nothin' but it's free,
Feelin' good was easy, Lord, when Bobby sang the blues,
And buddy, that was good enough for me,
Good enough for me and my Bobby McGee.
From the coalmines of Kentucky to the California sun,
Bobby shared the secrets of my soul,
Standin' right beside me through everythin' I done,
And every night she kept me from the cold.
Then somewhere near Salinas, Lord, I let her slip away,
She was lookin' for the love I hope she'll find,
Well I'd trade all my tomorrows for a single yesterday,
Holdin' Bobby's body close to mine.
Freedom's just another word for nothin' left to lose,
And nothin' left was all she left to me,
Feelin' good was easy, Lord, when Bobby sang the blues,
And buddy, that was good enough for me.
Good enough for me and Bobby McGee.
- Janis Joplin - Me and Bobby McGee -
- En 1965, Roger Miller -
- En 1970, Charley Pride -
- En 1971, Grateful Dead -
- En 1973, Johnny Cash -
- En 1973, Waylon Jennings -
- En 1979, Willie Nelson -
«Killing Me Softly with His Song» (en español: «Matándome suavemente con su canción») es una canción compuesta en el año 1971 por Charles Fox y Norman Gimbel. Se inspira en el poema de Lori Lieberman, «Killing Me Softly with His Blues», quien lo escribió después de ver interpretar la canción «Empty Chairs» al entonces desconocido Don McLean (quien luego se haría famoso con su éxito «American Pie»).
La primera versión de este tema fue la que hizo la propia Lieberman, en el mismo año en que fue compuesta. Sin embargo, dos años después, Roberta Flack interpretaría una nueva versión que la convertiría en un gran éxito, gracias a la cual ganaría tres Grammy.
Otros muchos artistas han versionado el tema, entre los que se encuentran Shirley Bassey, Lauryn Hill con los Fugees, Perry Como, Alicia Keys, Carly Simon, Toni Braxton o Leah McFall.
Este tema ha sido también versionado en español por varios artistas. En España, Tino Casal hizo una versión española de la canción, titulada «Tal como soy», y Pitingo hizo una versión en español que conserva el estribillo en inglés llamada «Killing Me Softly With This Song». En México fue el Grupo Pandora el que la versionó con su «Mátame muy suavemente», y en Argentina y Cuba, fueron Sergio Denis y JAF y Omara Portuondo quienes lo hicieron con «Matándome suavemente»
«Killing Me Softly with His Song»
Strumming my pain with his fingers, singing my life with his words, killing me softly with his song, killing me softly with his song, telling my whole life with his words, killing me softly with his song. I heard he sang a good song, I heard he had a style. and so I came to see him to listen for a while. and there he was this young boy, a stranger to my eyes. I felt all flushed with fever, embarrassed by the crowd, I felt he found my letters and read each one out loud. I prayed that he would finish but he just kept right on. He sang as if he knew me in all my dark despair and then he looked right through me as if I wasn't there. but he just came to singing, singing clear and strong. |
- En 1973, Perry Como -
- En 1996, The Fugees -
- En 2012, KZ Tandingan -
- En 2010, Tino Casal - Tal como soy -
- En 2011, Pitingo
- (Mátame Suavemente Con Tu Canción) -
- (Mátame Suavemente Con Tu Canción) -
- En 2014, Rebecca Kingsley Feat Wyclef Jean -
- (Bachata Version) -
- (Bachata Version) -
- En 2016, Joseph Vincent -
Bueno, creo que este se ha convertido en uno de los mejores finales que podría imaginar con Joseph Vincent y cantando nada más y nada menos que Killing Me Softly Cover.
Espero que hayáis disfrutado con la música tanto como yo la necesito para seguir respirando y más con estas magníficas versiones de Magníficas Canciones de Nuestra Vida. Confío que la Vida nos siga sorprendiendo con Canciones igualmente Magníficas y yo podamos juntos gozar de ellas cuantas veces nos apetezca y con cuantas maravillosas voces y arreglos sean capaces estos y estas maetr@s musicales de realizar. Desde aquí y no me cansaré de hacerlo:
¡Muchas Gracias, MÚSICA y
Muchas Gracias a los MÚSICOS!
¡Hasta pronto, cómplice!
No hay comentarios:
Publicar un comentario